IBBAS po sos Sardos

Documentos (1) de sa Die de sa Sardigna de su 2020: sas borturas in sardu de su  SALUDU DE SU COMITAU.

 

Apo imparàu unu foeddu nou, che non connoschiu si no comente sembenàu: IBBA. Mario Pudhu dhu ponet comente ‘tretu artu meda de arroccas, punta de monte … o de muntone’ o si nono, comente figura, “cuntentesa chi unu tenet de issu e totu, a bàntidu”

S’intendo chi mi torrat sa ‘oghe… “E ite tenimus de si ‘antare, con custu chi si sutzedit in giru? E sos maladios, sos mortos, sos pistighinzos, istradas bodias e biddas prus abandonàdas, pitzinnos inserrados, iscolas serradas, s’economia in abandonu, sos betzos in perigulu, su disisperu in sas tzitades …

Po custu eus afestàu … po dha gherrare, po s’ispera, cun s’unione e s’amigantzia de sos bonos … Ndhi podéus tenner bàntidu.

Dha iaus promitia, sa publicatzione de sa bortadura in sardu de sos foeddos de su Comitau po sa Die de sa Sardigna. Alloddos: (s.c.)

1

IL MESSAGGIO DEL COMITATO PER SA DIE DE SA SARDIGNA

 

(IN ITALIANO)

PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

I Sardi celebrano oggi la propria festa, sa Die de sa Sardigna. La ripropongono in condizioni del tutto straordinarie, ma lo fanno con convinzione, con impegno e persino con gioia.

Eppure l’Isola è ‘chiusa’ da quasi due mesi, anche da noi i deceduti sono decine, i malati centinaia, le restrizioni continuano a permanere ed il futuro si addensa di preoccupazioni.

Viviamo la quarantena del mondo limitati nelle nostre case e trascorriamo in termini del tutto nuovi i tempi feriali come pure quelli che dal passato ci giungono quali tempi di celebrazione: la Pasqua (12 aprile); la festa della Liberazione dal nazifascismo (25 aprile); siamo alla vigilia a Cagliari della processione in onore di Sant’Efisio (1° maggio) che seguirà le restrizioni del tempo.

Ma insistiamo a voler celebrare la Festa del Popolo Sardo (28 aprile). Le feste sono il messaggio che il passato ci rimanda nel presente, stimolano la gioia che offre forza per il futuro, allietano la fatica quotidiana del lavoro. Una società non può vivere senza la festa che identifica per ciascun popolo la coralità e il proprio destino storico.

Il 28 aprile 1794 i rappresentanti locali del governo di Torino furono rinchiusi in attesa di imbarco dal popolo cagliaritano in armi per rivendicare il proprio valore nel respingere i Francesi e soprattutto per riconsiderare l’insieme del rapporto tra i Sardi, le loro istituzioni ed il governo piemontese. Non bastava più una tardiva risposta alla rivendicazione delle cinque domande, era il sistema feudale che andava abolito. ‘Procurad‘e moderare, barones, sa tirannia …’ è l’attacco e il ritornello dell’inno nazionale sardo che si ricollega a questo radioso giorno di rivolta e di vittoria.

La Sardegna moderna nasce nel tempo della richiesta di libertà, di eguaglianza e di fraternità da parte dei popoli europei. Come altri, il Popolo sardo si è dovuto difendere contro le armate conquistatrici francesi, ma prima di altri ha iniziato la propria liberazione dall’ancien règime. Un triennio (1794-1796) forma il nucleo intenso della ‘sarda rivoluzione’, inizio e cuore di un movimento che distese i propri effetti e provò le dolorose conseguenze per quasi un ventennio che vide altre rivolte, nuove repressioni, lunghe prigionie, inenarrabili crudeltà e impiccagioni. La reazione, come in Europa, ancora per un periodo prevalse; da noi restò duratura, più efficace e foriera di danni.

Anche in Sardegna l’inizio della modernità ebbe i suoi eroi e pagò il prezzo dei propri martiri.

Facciamo memoria di quei fatti nel tempo di libere istituzioni e di democrazia repubblicana.

Siamo fermamene convinti che ancora oggi c’è bisogno di istituzioni più rappresentative dell’identità dei Sardi in quanto protagonisti della propria storia, portatori di una propria cultura e lingua singolari e convinti titolari di diritti sovrani sulla propria terra come gli altri popoli lo sono della loro. Il tema della libertà, dell’eguaglianza e della fraternità non è risolto una volta per sempre.

I Sardi di oggi credono che la loro identità nazionale postuli ulteriori spazi istituzionali, idonei a consentire di rispondere in maniera più rappresentativa, efficace ed adeguata agli attuali problemi epocali.

Siamo convinti che uscire positivamente dalla presente pandemia richiederà risorse straordinarie in termini sia materiali che spirituali (cioè culturali, politici e sociali). E che non siano sufficienti le pur necessarie risorse economiche dei tempi normali.

I Sardi di oggi sono i nipoti della sofferenza creatrice dei combattenti ritornati dalla prima guerra mondiale e sono i figli degli artefici della prima autonomia regionale.

Alla pandemia si sommano i gravi problemi derivanti dal remoto e recente passato: decisioni drastiche e non rinviabili devono imporre i cambiamenti necessari e l’enormità inaudita delle problematiche necessita di decisori politici individuali e collettivi intelligenti e lungimiranti.

Quando la fine della pandemia lo consentirà, dovremmo ritrovarci e riconoscerci tutti in un’assemblea costituente democraticamente eletta e rappresentativa di tutti i territori della Sardegna. Tale strumento sarebbe utile per rinnovare le nostre istituzioni, ricostruire un’economia secondo le vere risorse della nostra terra, valorizzare quel patrimonio di lingua-economia-cultura, che esiste e resiste nonostante tutto e tutti, nelle campagne e nei paesi non meno che nelle nostre moderne città.

Cando si tenet su bentu est precisu bentulare!

Il Comitato per ‘Sa Die de sa Sardigna

 

2

 

(LOGUDORESE: traduzione di Luciano Carta)

PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

Sos Sardos festant oe sa festa issoro, sa Die de sa Sardigna. Issos la torrant a proponnere occannu in cunditziones chi non sunt normales, epperò lu faghent meda cumbintos, cun impinnu, e finzas cun cuntentesa.

Eppuru s’Italia est ‘inserrada’ dae duos meses oramai, inoghe puru sos mortos si contant a deghinas, sos malaidos a chentinazzas, sas astrinturas sighint a bi essere e pro su tempus benidore creschent sos pensamentos.

Nois Sardos semus vivindhe sa barantena de su mundhu serrados in domo e sas dies de fittianu noche las passamos in maneras noas de su tottu, finzas cussas dies de càstigu chi nos benint dae sos tempos passados e dae sa traditzione che a dies sinnaladas de ammentu: Pasca (12 de abrile); sa festa de s’Illibberassione dae su nazi-fascismu (25 de abrile); in Casteddhu semus a su itzadorzu de sa parzessone in onore de Sant’Efis (1a die de maggiu) e issa puru at a vivere sos limites de custos tempos.

Su 28 de abrile 1794: sos impiegados in Sardigna de su Guvernu de Turinu,  su Populu casteddhazzu in armas che los ant inserrados, in s’isettu de che los faghere imbarcare, po affirmare su balentìa de sos Sardos in sa gherra fatta pro che respinghere sos Franzesos e subra totus pro ponnere torra in su piattu su sentìdu e sos disizzos issoro in meritu a sos derettos chi lis ispettaiant e comente a meres de sos offizios e de sas istitutziones issoro in cara a su Guvernu piemontesu. Non bastaiat piùsu una risposta bènnida troppu a tardu a sas Chimbe Preguntas presentadas a su Re dae sos Istamentos in su ’eranu de su 1793; oramai fit su sistema feudale chi che deppiat essere bettadu a terra. ‘Procurade ’e moderare, barones, sa tiranìa …’ : gai cominzat e gai faghet sa torràda de s’innu natzionale de sos Sardos. Totu est comintzadu in custa die radiosa de rebellione e de vittoria.

Sa Sardigna de sos tempos de oe naschet in sos annos matessi de sa dimandha de Libertade, de Egualidade e de Fraternidade chi ant fattu totu sos populos de s’Europa. Comente ateros, su Populu sardu s’est déppidu difendher dae sas armadas franzesas chi lu cheriant conchistare, ma meda prima de ateros at comintzadu a si ch’illibberare da su Regimen Antigu. Sunt tres annos (1793-1796) chi frommant su zentru printzipale de sa “Revolutzione sarda”, comintzamentu e coro de unu motu chi at isterridu sos effettos suos in su tempus benidore e at puru vìvidu sas cunseguentzias prenas de amargura pro vint’annos ancora, candho sos patriotas sardos si sunt torra rebellados, ant suffridu cundennas noas, annos longos de presone, crudelidades chi no est possibile a las contare, e impiccaduras. Sa Restauratzione, comente in tota s’Europa, pro medas annos in fattu, l’at àppida bìnchida; in terra nostra est durada de pius, est istada puru pius forte e at fattu meda dannu.

In Sardigna puru, a s’abbréschida, s’edade cuntemporanea at tentu sos eroes suos e at pagadu pretziu mannu cun sos martures suos.

Ammentamos cussos fattos in sos tempos de oe, inue tenìmos istitutziones libberas e vivìmos in d’una repubbrica demogratica.

Tenimus su cunbinchimentu frimmu chi ancora oe bi at bisonzu de istitutziones chi iscant fagher rappresentantzia semper pius manna de s’identidade de sos Sardos, comente attores primos de s’istoria issoro, chi tenent una zivilitade e una limba de issos solu e sunt cumbintos meres de derettos soberanos in sa terra issoro, comente totu sos ateros populos lu sunt in sa terra issoro. Su tema da sa Libbertade, de s’Egualidade e de sa Fraternidade no est isorta una ’orta pro sempre.

Sos Sardos de oe tenent fide chi s’identidade natzionale issoro dimandhat ateros ispatzios istitutzionales, attàles chi potant permittere una risposta chi ancora menzus intrépetet in bona manera sos problemas de sos tempos nostros.

Est cumbichimentu nostru chi, a ndhe ’essìre bene dae sa pandemìa de custos meses, bi cherent benes fora de s’ordinariu, si trattet de benes materiales o de s’ispiritu (est a narrer culturales, puliticos e sotziales), e chi no abbastant sos benes economicos, po cantu netzessarios siant, de sos tempos de normalidade.

Sos sardos de dies de oe sunt sos nebodes de sa sufferentzia fattòra de sos cumbattentes de sa Prima Gherra e sunt puru sos fizos de sos chi ant fattu sa prima autonomia de sa Regione.

A sa pandemìa deppimos azzùnghere sos probblemas chi ’enint dae su passadu lontanu e dae cussu affacca a nois: dezzisiones fortes e chi non si podent ancora tirare a longu, deppent impònnere mudamentos netzessarios, e sa mannaria chi non est possibile a la contare de sos probblemas tenet bisonzu de cumandhantes puliticos, singulos o puru cullettivos, chi siant furnìdos de intelligentzia e chi iscant abbaidare a largu.

Candho sa pandemia at a finire, totu nois nos amus a depper agattare dae nou, e dae nou nos reconnòschere, in d’una Assemblea Costituente chi siat eleggìda in manera demogratica e chi representet onzi cuzzone de Sardigna. Custu istrumentu diat a poder esser utile pro renovàre sas istitutziones nostras, fraigàre un’economia chi siat addatta a sas ricchesas veras de sa terra nostra, fagher vivere semper menzus su siddhadu de limba-economia-cultura chi est seguru chi bi este e chi resistit, in cara a totu e a totucantos, in sas campagnas e in sas biddhas, comente b’est in sas zittades modernas.

Cando si tenet su bentu est precisu bentulare!

Su Comitau pro sa Die de sa Sardigna

 

3

(CAMPIDANESE, traduz. Don Antonio Pinna)

PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

Is Sardus affestant oi sa festa insoru, sa Die de sa Sardigna. Dha festaus occannu puru, in custu tempus difficili, e dha festaus cunvintus e fintzas cun cuntentesa.

De dus mesis s’Italia e s’Insula funt ‘inserradas’. Puru nosu contaus is mortus, is mabádius non fait prus mancu a dhus contai. Ancora proibius, teneus sempri prus pentzamentu po s’incrasi

Seus bivendi sa carantena serraus in domu, is dis “de fatu” dhas passaus s’imprús sentza de “fai”, e aici parint che depant passai is dis de su connotu, sa dì de Pasca Manna (12 de abribi), sa dì de sa Liberatzioni de su nazi-fascismu (25 de abribi), sa dì de Sant’Efis (1 maiu). Ma sigheus a bolli festai sa dí de sa genti nosta (28 de abribi). Is festas funt novas bonas chi arribant a nos de su tempus passau, nosi donant cuntentesa e fortza po su tempus benidori, allébiant su traballu de dónnia dì. Chentza ‘e festa, no podeus bivi; chentza ‘e is festas suas unu pópulu no iscit nimmancu e chini est.

Su 28 de abribi de su 1794, sa genti de Castedhu iat inserrau totu is impiegaus in Sardigna de su Guvernu piemontesu po dhus fai partì torra a continenti. No fiat prus bastanti una arrispusta benia tropu a tardu a is Cincu Preguntas presentadas s’annu prima a su Re de parti de is Istamentus. Fiat totu s’assentu feudali chi tocàt a sciusciai: Procurade ’e moderare, barones, sa tirania… aici cumintzat e aici fait sa torrada de s’innu natzionali de is Sardus. Totu at cumintzau in custa dì de rebbellia.

Si podit nai ca sa Sardigna de oi nascit in is annus chi funt cussus matessi de “libertadi, egalidadi, fraternidadi” chi ant nàsciu is pópulus de s’Europa. Coment’ e áterus, su Pópulu sardu s’est dépiu difendi de s’armada de is francesus chi si ndi bolliant ponni meris. Ma meda prima de áterus at cumintzau a si ndi libberai de s’assentu antigu. Is tres annus de su 1793 a su 1796 funt su coru de sa “Sarda Rivolutzioni”, chi at bistu frutus de dolore po binti annus, candu is patriotas sardus si funt torra furriaus, ant sunfriu annus de prisoni, crudelidadis e cundennas a impiccadura. Sa “reatzioni” in Sardigna at durau prus che in su restu de s’Europa, est istétia prus forti e at fatu dannu meda.

In Sardigna puru s’obréscida de s’edadi moderna at tentu is erois suus, e at pagau su prétziu mannu de is mártiris suus. Totu custu dh’arregodaus oi, chi teneus istitutzionis líbberas e democráticas. Creeus prus che mai ca oi ancora teneus abbisóngiu de istitutzionis chi scípiant fai rapresentàntzia prus manna de is Sardus coment’e atoris primus de sa stória insoru, cun d-una civiltadi e una limba própia de issus, e meris de diritus soberanus in sa terra insoru, coment’e totu is áteras gentis. “Libertadi, egalidadi, fraternidadi” no sunt fatas una ‘orta e po sempri.

Po is Sardus de oi, s’identidadi natzionali insoru domandat áteras possibilidadis istitutzionalis po podi arrispundi mellus a is abbisóngius de custu momentu importanti de s’istória. Po ndi bessí beni de custa pandemia ci bollint arrichesas foras de s’ordináriu, materialis e ispiritualis, est a nai culturalis, políticas e socialis.

Is Sardus de oi funt nabodis de is chi ant sunfriu torrendi nou s’assentu apustis de sa primu gherra mondiali, e funt fillus de is chi ant fatu sa prima autonomia regionali. Po custu teneus ispera e siguresa chi ant a agatai su modu de ndi bessí torra impari de unu tempus aici difficili.

Candu su tempus de sa pandemia at a permitti de torrai a una vida prus normali, si bolleus fai cresci torra s’economia cun is arricchesas chi funt de sa terra nosta, si bolleus appretziai comenti si depit totu s’eredadi de limba e de cultura chi ancora resistit, fendi faci a dónnia cosa contrària, in biddhas e citadis, iat a essi s’ora de podi arrennoai is istituzionis de rappresentàntzia civili e politica, agatendisì totu is fortzas democraticas in cussa assemblea costituenti nomenada de totus e no de immoi. Ma immoi iat at a essi s’ora. Dhu cherit sa festa de is Sardus, dhu narat su tempus arribendi de incumentzai torra. Poita, Cando si tenet su bentu est precisu a bentulare.

 

Su Comitau pro ‘sa Die de sa Sardigna

 

 

4

Spett.le Teatro Lirico di Cagliari
sig.Sovrintendente maestro Nicola Colabianchi
OO.SS e RSU  in indirizzo
Oggetto: Festa dei sardi Sa Die 28 Aprile 2020
 Il   28   Aprile-SA  DIE Festa  dei  Sardi - si  sta  avvicinando  e
 quest'anno 2020,a causa della pandemia dovuta al Covid-19,non potrà
 essere celebrata con la solennità e partecipazione popolare degli altri anni.
 Poichè ciascuno di noi è obbligato nelle proprie case e si potrà
 spostare solo per comprovati motivi così come fissati dai vari DPCM e
 dalle Ordinanze Regionali,vi chiediamo se siete d'accordo a donare
 ai sardi una vostra esibizione via web dell'inno nazionale sardo
 Procurare 'e moderare nella versione approvata nel 2019 con Legge
 Regionale,di cui vi alleghiamo il testo.
 Detta clip andrebbe trasmessa da tutte le emittenti TV e social
 Martedì 28 Aprile 2020.
 Saludi e Trigu
 A nome del Comitato Sa Die
 Dr.Giacomo Meloni
 cell.3318553428
 mail <meloni.giacomo@tiscali.it >

INNU DE SU PATRIOTA SARDU A SOS FEUDATARIOS (strofe1-2, 4, 24, 46-47) – Strofe per il canto come “Inno della Regione Sarda”.

 

5

Francesco Casula, 19 aprile

Amentare sa Die de sa Sardigna de Frantziscu Casula

Serraos in domo, pro su 28 de abrile, sa Die de sa Sardigna, est a narrer sa Festa nazionale de su populu sardu, non podimus fagher bell’e nudda. Nessi peroe la podimus amentare.

“Firmaisì! E arrazza de brigungia! Arrazza ‘e onori! Sardus, genti de onori! E it’ant a nai de nosus, de totus ! Chi nc’eus bogau s’istrangiu po amori ‘e libertadi ? Nossi, po amori de s’arroba! Lassai stai totu! Non toccheis nudda! Non ddi faeus nudda de sa merda de is istrangius! Chi ddi sa pappint a Torinu cun saludi! A nosus interessat a essi meris in domu nostra! Libertadi, traballu, autonomia!|”.
In sa fintzione literària e teatrale ispassiosa e brillante, in “Sa dì de s’acciappa” s’iscritore Piero Marcialis faghet nàrrere gai a Frantziscu Leccis, – masellaju, protagonista de sa rebellìa Casteddàrgia contra a sos Piemontesos – furriende•si a sos de su pòpulu chi, abenenados, cheriant assaltare sos carros, prenos de cada gràtzia de Deus, nche cheriant leare a sos dominadores chi si nche fiant furende “s’arroba” chi si nche cheriant giùghere a Torino.
E est custu – a pàrrere meu – su significadu profundu, istòricu e simbòlicu, de su de nch’àere bogadu a foras sos Piemontesos dae Casteddu su 28 de abrile de su 1794: sos Sardos, a pustis de sèculos de rassignatzione, de abitùdine a pinnigare s’ischina, de ubidièntzia, de asservimentu e de inèrtzia, pro tropu tempus abesos a abassare sa conca, sufrende cada casta de prepotèntzias, umiliatziones, isfrutamentu e leadas in giru, cun unu motu de orgògliu natzionale e unu corfu de renes, de dignidade e de fieresa, si ribellant e àrtziant sa conca, adderetant s’ischina e narant: bastat! In nùmene de s’autonomia e duncas, pro “essi meris in domu nostra”.
E nche bogant a foras sos Piemontesos e savojardos, non pro resones ètnicas, ma ca rapresentant s’arroddu, sa prepotèntzia e su podere.
Ant naradu e iscritu chi s’est tratadu de “cosa de pagu contu”: petzi una congiura ordimingiada dae unu grustu de burghesos giacobinos, illunminados e illuministas, pro nche bogare pagas chentinas de Piemontesos. Non so de acordu.
A custa tesi, de su restu at rispostu, cun richesa de datos, documentos e argumentos, Girolamo Sotgiu3.
S’istòricu sardu, connoschidore mannu e istudiosu de sa Sardigna sabauda, polemizat cun grabu ma cun detzisione pròpiu cun s’interpretatzione chi ant dadu istòricos filosavoia comente a Manno o a Angius, a su 28 de Abrile, cunsideradu comente chi esseret, apuntu, una congiura. “Simile interpretazione offusca – a pàrrere de Sotgiu – le componenti politiche e sociali e, bisogna aggiungere senza temere di usare questa parola  «nazionali».
Insistere sulla congiura –so mentovende semper s’istòricu sardu– potrebbe alimentare l’opinione sbagliata che l’insurrezione sia stato il risultato di un intrigo ordito da un gruppo di ambiziosi, i quali stimolati dagli errori del governo e dalle sollecitazioni che venivano dalla Francia, cercò di trascinare il popolo su un terreno che non era suo naturale, di fedeltà al re e alle istituzioni”.
A pàrrere de Sotgiu custa manera de cunsiderare un’eventu cumplessu e prenu de sugestiones, non cunsentit di cumprèndere s’isvilupu reale de s’iscontru sotziale e polìticu nen de cumprèndere sa gàrriga rivolutzionària chi animaiat grustos mannos de sa populatzione de Casteddu e de s’Isula in su mamentu chi si bortaiat contra a sos chi aiant dominadu dae prus de 70 annos.
No est istadu, duncas, congiura o ribellismu improvisu: a lu nàrrere est finas Tommaso Napoli, padre iscolòpiu, iscritore ispavillu e popularescu ma finas testimòngiu atentu e atendìbile, chi at vìvidu cussos eventos in prima pessone..
A pàrrere de Napoli “l’avversione della «Nazione Sarda» – li narat pròpiu gai- contro i Piemontesi, cominciò da più di mezzo secolo, allorché cominciarono a riservare a sé tutti gli impieghi lucrosi, a violare i privilegi antichissimi concessi ai Sardi dai re d’Aragona, a promuovere alle migliori mitre soggetti di loro nazione lasciando ai nazionali solo i vescovadi di Ales, Bosa e Castelsardo, ossia Ampurias.
L’arroganza e lo sprezzo – sighit – con cui i Piemontesi trattavano i Sardi chiamandoli pezzenti, lordi, vigliacchi e altri simili irritanti epiteti e soprattutto l’usuale intercalare di Sardi molenti, vale a dire asinacci inaspriva giornalmente gli animi e a poco a poco li alienava da questa nazione”.

 

6

BENEDETTO SECHI, 19 APRILE, (IN BAINZINU di Porto Torres)

PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

 

 

Li Sadhi oggi sò in festha, “sa Die de sa Sardigna”. Si fazzi lu mantessi, si puru in cundizioni difizziri, ma cunvinti, cun impegnu e finza che in alligria.

Eppuru l’Isola è sarradda da guasi dui mesi, puru inogga li mosthi sò a dezzini e li maraddi a zentinaia, reguri e pribazioni abarani ad assevi ancora pà li mesi a vinì, umpari a li preoccupazioni chi z’accumpagnani.

Vibimmu la quarantena in chisthu mondu, insarraddi in casa e passemmu in manera dibessa li dì di fatturia. Cussì passemmu fina che li festhi: Pascha d’Abriri, lu 25 Abriri, (Festa di Liberazione dal nazifascimo), appena passaddi. Semmu affaccu a li festhi di Sant’Efisio e di li tre Masthiri Turritani (Bainzu Brottu e Zuniari), indì abarani a sighì, ancora, tempi mari e di pribazioni.

Eppuru insisthimmu a falla la “Festha di lu Pobburu Sadhu”. Li festhi z’ammentani lu tempu passaddu, in tempu d’abà. Li festhi zi ponini alligria e z’aggiuddani ad affruntà megliu li tempi ch’abarani a vinì; la faddigga di lu trabagliu e tutti li difficusthai di la vidda. Un pobburu no pò campà chena festha, chi l’ammentia lu chi éra in tempi antigghi.

Lu 28 d’Abriri di lu 1794, li chi in Sadhigna, fazziani l’intaressi di lu gubennu di Torino, so staddhi insarraddi da lu pobburu cagliaritano aimmaddu, aisittendi d’assè imbachaddi. Lu pobburu abarissia vuruddu li fussia isthaddu ricunisciddu lu sò  varori, dimustrhaddu in gherra contr’a li franzesi.

S’aisittabani chi li piemontesi abarissiani ciambaddu in megliu li cundizioni di lu pobburu. No s’accuntintabani più di riposthi, chi mai arribiani. Lu pobburu vuria chi fussia abuliddu  lu sisthema feudale, chi tantu masthuriaba la  pobara ienti. Procurad’e moderare barone sa tirannia è isthaddu l’attaccu di l’inno nazionale sadhu, chi z’ammenta chissa dì, radiosa e vittoriosa. 

La Sadhigna moderna è nadda in tempu di libasthai e uguaglianza, di fraterniddai di tutti li pobburi europei. Cument’e l’asthri, lu Pobburu sadhu, s’è dubuddu difindì da l’aimaddi franzesi, chi vuriani conquisthà la Sadhigna. Ma primma di asthri abia ischuminzzaddu a libarassi dà “l’ancien regime”. In anni tra lu 1794 e lu 1796, si foimma una trummadda di ienti, di sadhi ribusthosi. Cori di un mubimentu chi ha prubaddu durori pà quasi una vintina d’anni, masthiriu, impiggaggioni, prisgioni,  acchì s’erani ribusthaddi a la tirannia.

In Sadhigna, cumenti in tutta l’Europa, li pobburi hani cuntiarradu pa dibessi anni, ma inogga la gherra è duradda più tempu.

Puru in Sadhigna li tempi nobi, hani cunpushaddu masthiriu ed eroi.

Ammintemmuzzi di chissi fatti, abà chi semmu in tempu di libasthai, di repubbrica e democrazia.

Semmu cunvinti, chi puru in chisthi tempi, v’è bisognu di isthituzioni chi siani più libbari, mantinendi una repubbrica democratigga.

Cumenti puru semmu cunvinti chi vi sia bisognu di isthituzioni chi sappiani rapprisintà megliu  l’identiddai di tutti li sadhi, fendi sì chi siani eddhi mantessi paddroni di lu disthinu soiu. Acchi hani tradizzioni, isthoria e febeddhi, chi ni fazzini un pobburu cunvintu d’abè diritti e sovranità in terra soa, cumet’e tutti l’astri pobburi hani, i la sò terra.

La chisthioni di di la libashai, di l’eguaglianza e di la fraddeniddai, no è cosa fatta una bostha pà sempri.

Li sadhi, debini pratindì più ipazzi drent’a li isthituzzioni, pà purè governà megliu li problemi nobi chi s’acciarani in chisthi tempi.

Semmu cunvinti chi pà iscinni  bè, da chistha pandemia, z’abbisognani cosi sthraodhinari, non soru dinà, chi puru vi boni, ma di siguru bè materiali e ipiritu nobu. (vari a dì, cultura, bona purittigga e coesione suzziari). Tandu non abarani a bashtà li bè chi arribini dà l’economia, pà cantu nizzissari siani.

Li sadhi d’oggi, sò niboddi di la sofferenza passadda da li cumbattenti di la Primma Gherra Mondiale e so figliori di cà ha vuruddu la primma autonomia regionale.

A chistha marasosthi di pandemia dibimmu aggiugnì li probremi chi già abemmu rizibuddu in erediddai dà tempi luntani e da chissì più affaccu a noi. Sò dizzisioni fosthi e impusthanti, ma no si pò ancora tiralla troppu pà li longhi.

Dubimmu impunizzi ciambamenti nizzissari, visthu cantu manni sò li probremi. V’è bisognu di purittigghi e di passoni intelligenti e priparaddi, chi sappiani abbaidà assai alluntanu.

Candu la pandemia abarà a finì, tutti noi, umpari, zi dobaristhiammi agattà pà fuimmà una “Assemblea Costituente” eletta in modu democratiggu, chi possia rapprisintà d’ugna cuzzoru di la Sadhigna.

Chisthu istrhumentu dobarà assè utile pà rinnubà l’isthituzzioni nosthri,  avvià un’economia chi sia adatta a la Sadhigna, cun tutti li bè chi chistha Terra zi dazzi.

Dibimmu dà la iustha impusthanzia a lu siddaiu c’abemmu: fabeddhu, economia, cultura, chi da millenni risisthi, nonostante tuttu lu chi z’è suzzessu, la campagna, lu mari, li biddhi, cument’e li ziddai moderni, chi puru abemmu.

 

Candu s’azza lu bentu è tempu di vinturià!

 

Cando si tenet su bentu est precisu bentulare!

 

Lu Comitaddu pà sa Die de sa Sardigna.

 

7

BACHISIO BANDINU, 21 APRILE 2020, in  BITICHESU

 

Amicos istimatos                28 Aprile 2020

Cust’annu malu nos toccat de affestare sa  Die de sa Sardigna, sa ‘esta ‘e su populu sardu, isserratos  intro ‘e domo, chene poter abbojare totu impare in sas pratzas pro ammentare sa revolutzione de su 1794, e pro ballare e cantare a moda nostra.

Gai nch’est ‘ennitu su tempus! Eppuru potet essere s’occasione de una ‘esta prus accorata e prus pessata. Unu pessu prus a funnu supra sas rejones e sentitos chi sa revolutzione de Giommaria Angioi nos at datu in ereditate, e mescamente s’ammunimentu de essere attentzionatos e abbistos a parare fronte a sas difficultates de oje in Sardigna.

Su 28 de Aprile nos mannat un’avvergu ch’est cussa de nos fachere meres de s’istoria nostra, ca si nono nos la sichin a contare sos dominatores a modu issoro. S’istoria sarda vera no est cussa de sas cancellerias, e nemmancu sa chi pintan in sos libros italianos pro su pacu e nuddha chi nde faeddhana, est imbetzes sa vita, sa limba, su travagliu, sas relassiones, sos sentitos de su populu sardu dae seculos.

Si sa limba no la pretziamus  e no l’avvaloramus a profettu nostru, meres anzenos nos faeddhan a profettu issoro.

S’autodeterminatzione est s’identitate pulitica chi cramat su populu sardu a si ‘acher mere de sa terra sua e de su tempus inveniente, ca oje ch’est oje, nos son furanne finas su sole e su ventu, chin turres de ‘erru e letzolos solares a benefitziu de sos capitales istranzos.

Duncas, Sa Die no est solu un’ammentu de 227 annos colatos, nos ponet una precunta: chie semus comente pessones e comente populu, ite devimus fachere pro nois, cale revolutzione in dies nostras? Sas armas non son fusiles e bombas, son identitate e cussentzia nova, cunvintos chi donzunu de nois est de importu mannu a su mezzoru de sa Sardigna: donzunu in s’arte sua e totu impare pro ‘achere comunitate, chi prus e prus non bisonzat in custos tempos malos chi nos cheren isperdere.

Custa ‘esta in soletate nos ammentat chi sos Sardos bi fini tanno, e nos cuffirmat chi oje nois bi semus.

Atteros annos menzus e augurios mannos a totu,    Bachis Banninu

 

8

Saludi Boreddu,
custu est su testu, arrangiau a sa moda de su sardu campidanesu de Casteddu, imperau cument’e koinè de sa literadura meridionali, PAOLO ZEDDA

PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

Nosu Sardus afestaus oi sa festa nostra, sa Die de sa Sardigna. Dda afestaus ocannu puru, in custu tempus diffitzili, e dda afestaus cumbintus e fintzas cun cuntentesa.

De duus mesis s’Italia e s’Isula funt ‘inserradas’. Fintze nosu contaus is mortus, is maládius no fait prus mancu a ddus contai. Ancora proibius, teneus sempri prus pentzamentu po s’incrasi

Seus bivendi sa carantena inserraus in domu, is diis de fatu ddas passaus s’imprús sentza de “fai”, e aici parint chi depant passai is dis de su connotu, sa dì de Pasca Manna (12 de abribi), sa dì de sa Liberatzioni de su nazi-fascismu (25 de abrili), sa dì de Sant’Efis (1 maiu). Ma sigheus a bolli afestai sa dí de sa genti nosta (28 de abrili). Is festas funt novas bonas chi arribant a nosu de su tempus passau, nosi donant cuntentesa e fortza po su tempus benidori, allébiant su traballu de dónnia dì. Chentza ‘e festa, no podeus bivi; chentza ‘e is festas suas unu pópulu no iscit nimmancu e chini est.

Su 28 de abrili de su 1794, sa genti de Castedhu iat inserrau totu is impiegaus in Sardigna de su Guvernu piemontesu po ddus fai partiri torra a continenti. No fiat prus bastanti una arresposta benia tropu a tardu a is Cincu Preguntas presentadas s’annu a innantis a su Rei de parti de is Istamentus. Fiat totu s’assentu feudali chi tocàt a sciusciai: Procurade ’e moderare, barones, sa tirania… aici cumintzat e aici fait sa torrada de s’innu natzionali de is Sardus. Totu at cumintzau in custa dì de rebbellia.

Si podit nai ca sa Sardigna de oi nascit in is annus chi funt cussus matessi de “libertadi, egalidadi, fraternidadi” chi ant donau vida a is pópulus de s’Europa. Coment’ e áterus, su Pópulu sardu s’est dépiu difendi de s’armada de is frantzesus chi si ndi bolliant ponni meris. Ma a innantis meda de áterus at cumintzau a si ndi libberai de s’assentu antigu. Is tres annus de su 1793 a su 1796 funt su coru de sa “Sarda Rivolutzioni”, chi at bistu frutus de dolori po binti annus, candu is patriotas sardus si funt torra furriaus, ant sunfriu annus de presoni, crudelidadis e cundennas a impiccadura. Sa “reatzioni” in Sardigna at durau prus che in su arrestu de s’Europa, est istétia prus forti e at fatu dannu meda.

In Sardigna puru s’obréscida de s’edadi moderna at tentu is erois suus, e at pagau su prétziu mannu de is mártiris suus. Totu custu dd’arregodaus oi, chi teneus istitutzionis líberas e democráticas. Creeus prus e prus ca oi ancora teneus abisóngiu de istitutzionis chi scípiant fai rapresentàntzia prus manna de is Sardus coment’e atoris primus de sa stória insoru, cun d-una tzivilidadi e una lingua própia de issus, e meris de deretus soberanus in sa terra insoru, coment’e totu is áteras gentis. “Libertadi, egalidadi, fraternidadi” no sunt fatas una ‘orta e po sempri.

Po is Sardus de oi, s’identidadi natzionali insoru domandat áteras possibilidadis istitutzionalis po podi arrespundi mellus a is abisóngius de custu momentu importanti de s’istória. Po ndi bessiri beni de custa pandemia nci bolint arrichesas foras de s’ordináriu, materialis e ispiritualis, est a nai culturalis, políticas e sotzialis.

Is Sardus de oi funt nebodis de is chi ant sunfriu torrendi nou s’assentu apustis de sa primu gherra mondiali, e funt fillus de is chi ant fatu sa prima autonomia regionali. Po custu teneus ispera e siguresa chi ant a agatai su modu de ndi bessiri torra impari de unu tempus aici diffitzili.

Candu su tempus de sa pandemia at a permitti de torrai a una vida prus normali, si boleus fai cresci torra s’economia cun is arricchesas chi funt de sa terra nosta, si boleus apretziai comenti si depit totu s’erentzia de lingua e de cultura chi ancora resistit, fendi faci a dónnia cosa contrària, in biddas e tzitadis, iat a essi s’ora de podi arrennoai is istituzionis de rapresentàntzia tzivili e politica, agatendisì totu is fortzas democraticas in cussa assemblea costituenti nomenada de totus e no de immoi. Ma immoi iat at a essi s’ora. Ddu pedit sa festa de is Sardus, ddu narat su tempus. Poita, Cando si tenet su bentu est pretzisu a bentulare.

Su Comitau pro ‘sa Die de sa Sardignafondazionesardinia@

 

9

Collegas istamadas, collegas istimados,

Il 28 aprile, in occasione di SA DIE DE SA SARDIGNA, alle ore 10, presso la Cattedrale Santa Maria di Cagliari, sarà celebrata la messa in lingua sarda.

Il celebrante sarà Mons. Gianfranco Zuncheddu.

L’evento, che si svolgerà in forma privata in ottemperanza alle normative inerenti COVID-19, è stato reso possibile grazie alla disponibilità dell’Arcivescovo di Cagliari Mons. Giuseppe Baturi, che ha concesso di celebrare la Messa nella Cattedrale S. Maria, all’impegno del Canonico della Cattedrale don Alberto Pala e alla collaborazione di Mons. Zuncheddu, da sempre attento ai temi inerenti l’uso della lingua sarda in Liturgia.

La celebrazione sarà accompagnata dalle launeddas di Michele Deiana. L’animazione liturgica sarà effettuata dai canti accompagnati all’organo da Francesco Mura.

La produzione televisiva è a cura di Ejatv, Produzioni Sardegna, Associazione Culturale Babel.

Coordinamento a cura di Ottavio Nieddu, Tore Cubeddu, Paolo Carboni.

La messa sarà trasmessa in diretta sui seguenti canali:

  • Sardegna Uno (canale 19 del digitale terrestre)
  • Ejatv (canale 172 del digitale terrestre)
  • www.ejatv.com
  • sulle seguenti pagine Facebook: Diocesi di Cagliari, Ejatv, Sardegnaeventi24.it, Anthonymuroni.it, Youtg.net

Tutte le testate interessate possono condividere il segnale di trasmissione.

Ufficio stampa: Maria Barca info@sardegnaeventi24.it.

Bona Die de sa Sardigna a totus.

 

#anosbìeresanos

Tore Cubeddu

 

__________________________________

TORE CUBEDDU

Tel. +39 393 2409546

FB/torecubeddu

SKYPE/tore cubeddu

 

Amministradore ùnicu e diretore

EJATV (www.ejatv.com)

SARDEGNAEVENTI24 (sardegnaeventi24.it)

TDP SRL (www.terradepunt.it)

 

TERRA DE PUNT Via Anglona 7 – 09121 CAGLIARI

Codice fiscale e Partita IVA: 03794090922  PEC: terradpsrl@legalmail.it

TERRA DE PUNT di Salvatore Cubeddu Via Iglesias 28 09033 DECIMOMANNU

Partita IVA:  03413580923  PEC: terradepunt@legalmail.it

 

 

 

10

Bandiere sarde alle finestre biellesi per “Sa Die 2020. La memoria delle cose

Il 28 aprile, i Sardi di Biella si uniscono ai conterranei che vivono in Sardegna per celebrare “Sa Die de sa Sardigna”, festa nazionale del Popolo sardo. Per l’occasione, il presidente di Su Nuraghe, Battista Saiu invita ad esporre anche alle finestre biellesi la bandiera dei Quatto Mori postando e condividendone le fotografie sui media dell’Associazione, e pubblica la poesia di Nicola Loi di Ortueri (Nuoro), appositamente scritta per l’occasione.

C’è, sempre, una memoria collettiva, che sta nelle cose e che va oltre le cose stesse.
Celebrare un avvenimento – in questo caso, Sa die, il nostro giorno della memoria, il 28 di aprile – significa fissarlo nel tempo e nello scorrere della vita, la nostra e quella di tutti.
La parola memoria vale pensare e non solo, semplicemente, ricordare: pensare, allora, e ricordare chi siamo: chi siamo stati, nel tempo – che è la storia comune a noi Sardi come popolo – e ricordare chi, adesso, siamo.
Il Poeta Nicola Loi lo sa bene, quando parla di gente fiera, soprattutto perché aggiunge in terra digna.
Lo sa bene, perché l’agire è morale se è fondato sul rispetto: di sé, prima di tutto, ma, insieme, degli altri. È rispettando gli altri che si rende onore alla sardità, quella sardità che si esprime nel monito forza paris.
La nostra storia, la storia del popolo sardo, è storia di dignità e di fierezza, che si inalbera al pensare che Sardegna poco altro sia che ballu tondu. Noi, siamo ben altro!
Se, e ripeto se, apriremo il cuore – che sente – e la mente – che pensa – allora saremo Noi, i Sardi “liberi, rispettati e uguali” di cui dice Peppino Mereu. Se lo apriremo il cuore…
L’augurio del Poeta è questo, perché liberi si è nella coscienza di sé che ricorda e rispetta; per quanto piccoli, e lo siamo, sempre, si possa essere. Con la coscienza e con il ricordo di cosa sia il rispetto saremo degni di essere uguali!

Pietro R. Borenu

Allegato: Sassari, Palazzo della Provincia, sala del Consiglio affresco raffigurante l’entrata di Giovanni Maria Angioy a Sassari durante le giornate rivoluzionarie che sa “Die de sa Sardigna” ricordano - affresco, opera di Giuseppe Sciuti (1834/ 1911). Poesia di Nicola Loi

Sa Die de sa Sardigna

Festamus su vint’oto de abrile,
Sa festa in onor’ ‘e sa Sardigna.
Dae domo la faghimus a deghile,
Pro sa zente fiera in terra digna.

Una die iscrita in s’istoria,
Ligada a s’antiga tirannia.
In altu sas pandelas de sa gloria!
Dogni campana sonet allegria.

A conca alta custa zente sarda,
Chi possedit sa vera sardidade.
Pro totus no est mai ora tarda,
Est, pro sos benidores, dignidade.

Dae sa Gaddura fin’a Campidanu,
Atraessende s’Isula intrea.
Unidos forte e-a coro in manu,
Su “forza paris” non timet pelèa.

Che cando sa reina Eleonora,
Guvernaiat custa terra unida.
Cuss’ideale est biu ancora,
Intro ‘e sos Sardos restat tota vida.

Bentulende in s’altu Gennargentu,
Sa bandera piena ‘e libertade.
Sa paghe isparta che forza in su ‘entu,
Chi semenat totue s’amistade.

A sos Sardos inoghe e de su mundu,
Su vint’oto bos fetat meledare,
Ca inoghe no est solu ballu tundu,
Ca totucantos faghet ispantare.

Un’auguriu o populu meu!
A sa terra ue amus nadales.
Lu naraiat  “Pepinu Mereu”:
Liberos, rispetados e uguales.

Nigolau Loi, 28 de abrile 2020

Il Giorno della Sardegna

Celebriamo il vent’otto aprile,
La festa in onore della Sardegna.
Da casa la facciamo in modo conveniente,
Per la gente fiera in terra degna.

Un giorno scritto nella storia,
Legato all’antica tirannia.
In alto le bandiere della gloria!
Ogni campana suoni l’allegria.

A testa alta questa gente sarda,
Chi possiede la vera sardità.
Per tutti non è mai tarda l’ora,
È, per chi verrà, dignità.

Dalla Gallura fino a Campidano,
Attraversando l’Isola intera.
Uniti forte e con il cuore in mano,
Il “forza paris” non teme la guerra.

Come quando la regina Eleonora,
Governava questa terra unita.
Quell’ideale è vivo ancora,
Tra i Sardi permane tutta la vita.

Sventolando sull’alto Gennargentu,
La bandiera piena di libertà.
La pace propagata come forza del vento,
Che semini dappertutto l’amicizia.

Ai Sardi in Sardegna e nel mondo,
Il vent’otto vi faccia riflettere,
Perché qui non è solo ballo tondo,
Che tutti quanti fa meravigliare.

Un augurio, popolo mio!
Alla terra che ci ha dato i natali.
Lo diceva Peppino Mereu:
“Liberi, rispettati e uguali”.

Nicola Loi, 28 aprile 2020


sunuraghe.it ~   facebook ~   twitter

 

11

28 DE ABRILE 2020

Salude,

In sa revista nostra (ISTORIAS) amus publicadu un’artìculu in pitzus de Sa Die de sa Sardigna. Bos ddu imbiamos inoghe pro ddu pònnere paris cun is àteros

http://www.istorias.it/27/04/2020/4844/sa-die-de-sa-sardigna-cosas-de-ischire/

 

 

12

28 APRILE 2020

Saludi.  Si bollu sinnalai unas cantas pubblicatzionis po sa Die de sa Sardigna de pàginas chi agiudu:

Giassu de Sardumàtica:
https://www.sardumatica.net/sro/node/35

Pàgina Facebook de su Cìrculu de is sardus in València:
https://www.facebook.com/shardanavalencia/photos/rpp.512635332474597/745472615857533/?type=3&theater

Pàgina Facebook “Fueddaus su sardu”:

https://www.facebook.com/fueddaussusardu/photos/rpp.140324533458115/674901716667058/?type=3&theater
https://www.facebook.com/notes/fueddaus-su-sardu/sa-die-de-sa-sardigna-itsc/416049962552236/

Adiosu
Alessio

 

13

“Sa Die 2020” in viedopoesia tra Biella e La Plata (Argentina)

Martedì 26 maggio, ore 21:00, appuntamento con il laboratorio linguistico sardo-piemontese-castigliano

Il 28 aprile, “Sa Die de sa Sardigna”, “Il giorno della Sardegna”, è la festa per il Popolo sardo che vuole ricordare i moti antifeudali del 1794. In questa occasione, l’appuntamento linguistico mensile organizzato dal Circolo Sardo di La Plata “Antonio Segni” e dal Circolo Culturale Sardo di Biella “Su Nuraghe”, è stato dedicato al tema della ricorrenza con lettura di opere di poeti contemporanei al fine mantenere e tramandare cultura e identità.

L’incontro telematico ha visto anche la partecipazione della ventiquattrenne Alice Fara, destinataria di una delle poesie in programma, appositamente composta da Tore Spanu, quale augurio per il difficile intervento chirurgico che la giovane ha dovuto subire. Ed è stato il poeta stesso, in collegamento diretto dalla Sardegna, a leggere i versi a lei dedicati: un inospettato abbraccio virtuale che ha attraversato il mare Tirreno e l’oceano Pacifico, passando per Biella, stringendo forte il cuore a tutti.

La giornata dell’orgoglio sardo si è così intrecciata con la solidarietà umana, grazie alla generosa disponibilità dei sei poeti che hanno composto le opere adottate come testi per il laboratorio linguistico, allo scopo di imparare a leggere e scrivere in lingua materna.

Alcune poesie, curate in italiano da Roberto Perinu e Battista Saiu, su indicazione degli autori, sono state tradotte in piemontese letterario nella trasposizione dij Brandé, a cura di Sergi Girardin, di Caraglio (Cuneo) e in Castigliano, rese da Matteo Rebuffa, Candelo (Biella).

Tra le opere scelte per questo incontro virtuale – pubblicate in precedenza sul sito di Su Nuraghe – poesie di Tore Spanu, di Pozzomaggiore, Nicola Loi, di Ortueri, Roberto Canu, di Ozieri, e Tommaso Corongiu, di Atzara, residenti in Sardegna; Tonino Carta, di Mara, che vive a Lanuvio (Roma), e Antonello (Tonino) Mulas, di Dorgali, che risiede a Milano.

A fine serata, inframmezzata da momenti di familiarità, è stata fissata la data del prossimo appuntamento: martedì, 26 maggio, alle ore 21:00 italiane, ore 16:00 dall’altra parte dell’oceano.

María Victoria Llantada Signorini

Allegato, fermo immagine che ritrae alcuni partecipanti all’incontro

 

14)

IL MESSAGGIO DEL COMITATO PER SA DIE DE SA SARDIGNA

 

(IN GADDURESU: Gian Mario Garrucciu.) PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

 

Li saldi ogghj so’ in festa pà “Sa die de sa Sardigna”.

S’affesta lu stessu, puru si li cundizioni so’ diffizzili, cu impegnu e puru cun alligria.

Eppuru è tuttu ciusu da quasi dui mesi, puru chizi li molti so’ a duzini e li malati a zentinaia, reguli e privazioni zi sarani ancora pa umbè di mesi, insembi a li pinsamenti chi zi fazini cumpagnia.

Stemmu in quarantena in chistu mundu, dugnunu in casa soia li dì di fatturia.

Puru li festi li passemmu cussì: Pasca d’Abbrili e la di 25 d’Abbrili, appena passati, e semmu accultu a Sant’Efisio e a la primma dì di magghju, e ancora z’aspettani tempi mali e patimentu

Eppuru la ulemmo affistà lu stessu la Festa di la jenti di Saldigna.

Li festi so ammentu di lu tempu passatu in dì d’ogghj, e arregani alligria e z’ agghjutani a affruntà meddu lu tempu ch’è vinendi; la stracchitugghjni di lu trabaddu e li difficultai di la ita.

Lu poaru no po’ campà chena fà festa, palchì l’ammenta comm’era illi tempi antighi.

Lu 28 d’Abbrili di lu 1794, chissi ch’erani cu lu governo di Torino so stati imprisgiunati da lu populu cagliaritanu almatu, pronti pà esse imbalcati.

Lu polulu aristia ulutu d’esse riconosciutu lu alori cumpruatu in gherra contr’a li franzesi.

S’aspittaani chi li piemontesi pudiani middurà la ita di la jenti, no nni uliani più sapì di risposti chi no arriaani mai; la jenti la ulia cumprì cu lu sistema feudali chi tribbulaa solu li poari.

Procurad’e moderare barone sa tirannia è lu cumenzu  di l’inno nazionale saldu, c’ammenta a tutti chissa dì bedda e vitturiosa

La Saldigna moderna è nata in tempu di libbaltai e uguaglianza e fraternitai di tutti li populi d’Europa. Comm’e tutti l’alti, li saldi si so difesi da li franzesi chi  li uliani assugghjattà, ma pà primmi aiani cuminzatu a libbarassi da “l’ancien regime”.

Tra lu 1794 e lu 1796 s’aunisi un drappeddu di passoni pronti a svultulà tuttu, chi passesini vint’anni di maltiriu, impiccu e prisgioni, palchì s’erani arribbiddati a la tirannia

In Saldigna, coment’e in tutta l’Europa li populi aiani ghirratu pà umbè d’anni, e puru di più di l’alti loghi, cun maltiriu e eroismu

No zi smintighemmu di lu gh’è suzzessu, abali chi emmu libbaltai e democrazia! Noi sapemmu chi puru di chisti tempi emmu bisognu di istituzioni libbari e democrazia.

E sapemmu puru chi ogghj zi selvini istituzioni chi siani in gradu di rappresentà l’dentitai di tutti li saldi, chi ani d’esse patroni di lu distinu soiu.

Palchì li saldi ani tradizioni, storia e faeddi pà esse un populu cunvintu d’aì diritti e sovranitai in tarra soia, coment’e tutt l’alti populi.

Ma esse libbari, uguali e frateddi no è una cunchista fatta pà sempri!

Li saldi ani di prattindì più logu ill’istutuzioni, pa pudì governà meddu li problemi di chisti tempi noi.

Semmu cunvinti chi pà superà chista pandemia v’è bisognu di cosi strauldinari, nò bastarani solu li dinà, zi selvini spiritu e idei noi, cultura, pulittiga bona e onesta, fraternitai.

Li saldi d’ogghj sò nipoti di lu patimentu passatu da li combattenti di la Primma Gherra Mondiale, e so fiddoli di ca a vulutu la primma autonomia regionale

A chistu malufatu di pandemia tocca agghjugnì tutti li difficultai ghjà presenti; selvini dizzisioni impultanti, cambiamenti e curagghju, senza tiralla troppu pà li longhi; emmu bisognu di pulittighi e passoni intelligenti e priparati, chi sappini figghjulà allongu

Candu la pandemia sarà cumprita, tutti insembi doariami fulmà democraticamenti una “Assemblea Costituente”, chi possia rappresentà dugna biccu di Saldigna, pà rinnuà l’istiuzioni nostri e cuminzà un’economia diversa,  cun tuttu lu bè di Deu che emmu in Saldigna.

Emmu di dà ghjusta impultanza a tuttu lu chi emmu: faeddu, economia, cultura millenaria, campagna, mari, paesi e zitai

Candu si pesa lu entu è tempu di triulà!

Cando si tenet su bentu est precisu bentulare!

 

Lu Comitatu pà sa Die de sa Sardigna.

 

 

15)

Ciao. Invio,anche se in ritardo, la traduzione algherese, curata da Tore Scala dell’Obra Cultural de l’Alguer. Saluti. Antonio Budruni

Lo messatge del comitat per Sa Die de sa Sardigna (Lo Dia de la Sardenya)

 

(en alguerés)

PRO SA DIE DE SA SARDIGNA 2020

Per Lo Dia de la Sardenya 2020

Los sardus celebran avui la propia festa, sa Die de sa Sardigna (lo Dia de la Sardenya). La tornen a propondre en condicions extraordinàries, ma lo fanen convicits de fer-lo posant-li també alegria.

També si l’ĺsola és tancada de quasi dos mesos, hi ha estat tantes morts i tant’altros són caiguts malalts, les privacions continuen i l’avenir mos dona grans preocupacions.

Vivim la quarantena del mon tancats a dins de casa i passem a un modo que no havien mai coneixut les festes més importantes: la Pasqua (12 de abril); la festa de la Liberació del nazifeixisme (25 de abril); sem a la vigília a Caller de la porcessó en honor de sant Èfis (primer de maig) que seguirà les privacions del temps.

Ma amb a insistència volem celebrar la Festa del Pòpul Sardu (28 de abril). Les festes són lo messatge que lo passat envia al present, donan la felicitat que ajuda tendre fidúcia a l’avenir, fanen acceptar les tribulies del treball. Una societat no pot viure sense festes que rapresentan la identitat de cada pòpul i amb a les quals condividi un comú destinu històric.

Lo 28 de abril 1789 los rapresentants locals del govern de Torí eren estats tancats aguardant l’embarc del pòpul callarità armat per mostrar lo propi valor per respingir los francesos i més que altro posar en discussiò la complexitat dels raports entre los sardus, les propies institucions i lo govern piemontés. No era més suficient una resposta a les cinc demanes arribada en retard, era lo sistema feudal que anava abolit. “Procurad’e moderare, barones sa tirannia …” és l’ataco i lo ritornel∙lo de l’himne nacional sardu que se lliga a aqueix dia radiós de revolta i de victòria.

La Sardenya moderna naix en lo temps de la demana de llibertat, de iguallança i de fratenitat de part dels pòpuls europeus. Com a altros, lo pòpul sardu s’és tengut de desfençar contra les armades conquistadores franceses, ma envant de altros ha escomençat la propia liberació de l’ancien règime. Un trienni (1794-1796) constitueix lo nucleo fondamental de la “sarda rivoluzione” (“sarda revolució”), principi i cor de un moviment que s’és allargat provant consegüències doloroses per quasi vint anys, a on hi ha estat altres revoltes, noves repressions, anys arreu de presó, crudeltats terribles i penjaments. La reacció, encara per un temps ha vencit; a on és mosaltros ha durat de més, més forta i portadora de degoll.

També en Sardenya lo pricipi de la modernitat ha tengut los sous heroes i ha pagat el penyo dels propis màrtirs.

Menester a mantendre la memòria de aquellos fets al temps de institucions llibres i de democracia repubblicana.

Sem segurs que encara avui s’enten la necessitat de institucions més rapresentatives de la identitat dels sardus com a protagonistes de la pròpia història, i textimonis de una cultura original i de una llengua particular, desfensadors de dirits (drets) superiors a damunt de la pròpia terra come los altros pòpuls lo són de la terra d’ellos.

Los sardus de avui creuen que la pròpia identitat nacional dispongui altros espacios institucionals, capaços de permitir de respondre en manera més rapresentativa, eficaç i puntual als grans problemes del temps nostro.

Sem convicits que la bona eixida de la actual pandèmia demanerà energies extraordinaries sigui materials que espirituals (fóra a diure culturals, polítiques i socials). I que no són suficientes les soles disponibilitats economiques dels temps ordenaris.

Los sardus de avui són los nets de la soferència criadora del combatents tornats del front de la Primera Guerra mundial i són fills dels protagonistes de la primera autonomia regional.

A la pandèmia s’ajunin los dificils problemes que mos arriben de un passat antic i recent: decisions severes i que no se poden deixar corrir comporten los cambiaments necessaris, l’extraordinarietat del momentu porta a decisions polítiques indiduals i col∙lectives intel∙ligentes i de gran visió.

Quan la pandèmia havarà acabat, mos tenguerem de trobar tots a una assemblea constituente elegida democraticament i en grau de rapresentar tots els territoris de la Sardenya. Aqueix organisme fóra útil per renovar les nostres institucions, donar una nova organització a l’economia conforme a les energies de la nostra terra, valoritzar lo patrimoni fet de llengua-economia-cultura, que existi i que se manten contra tot i tots, en les campanyes i als vilatges com en les nostres ciutats modernes.

Cando si tenet su bentu est precisu bentulare!

Quan hi ha vent és lo momentu de ventolar!

Il Comitato per ‘Sa Die de sa Sardigna

Lo Comitat per Sa Die de sa Sardigna (Lo Dia de la Sardenya)

 

(versió en alguerés traduïda de Tore Scala)

 

 

 

 

 

Condividi su:

    Comments are closed.